自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers3 Q2 x" c3 y, X* [1 U
一笑 By YeShell' P) c1 z- B7 M. ^5 A0 T) F' h
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,* M0 n/ [& I7 h2 ?8 Y/ m( S9 u) m
似雾如丝, Just like endless strings,
$ X7 N/ g+ {! Q2 G# a希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
# L! b w5 ]7 a' v+ M' C最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
6 C/ [, e7 l0 @+ O$ j3 I8 c+ \) @: }追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,
5 u; N' J6 e m0 [' }8 L# l竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.7 a% F6 O9 P( v
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
( h0 B3 A4 L7 Z$ F# e7 U% X怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
# Z2 U7 C. P; t姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring, s$ \ S I! d/ h/ x" \0 [3 Q
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
r% G: `/ d! W! Z傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
. D t" z/ n/ D T, Y6 ]更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
" Q6 A% X" W2 Y. O4 b5 \孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,- V ~+ M$ y2 \0 w$ \5 y7 e! W
任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,; o$ {, W5 M& ?) O* ?
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.