自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers9 c- |7 q7 S. f g
一笑 By YeShell9 V& g) J5 E, u( I4 y" ]( k' h8 w7 {
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
2 q* ]! v. L+ ?$ o7 P似雾如丝, Just like endless strings,- D2 k) G9 o* {+ s) p* S9 c% j
希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
6 ~# h9 }8 V m b5 k最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
! s' p0 j9 G" t4 W追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,
# }3 t4 I5 v% p7 u% G8 O竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping." }1 [% j6 c4 n0 o8 {
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
+ z" N. W8 Q- J, \7 {& M怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
5 O6 B1 A: H$ R姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,' R! O. h9 S4 u' D
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,+ @6 x7 c) E% a" _
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
0 }% h2 s2 G) U1 R/ J9 P更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
; I) |% r; \% @0 u孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,/ Q5 @6 E' u: g
任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow," q( P. I, a8 u1 w) N% Y, y
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.