哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:/ U; |# \! C- v9 Y% g$ v+ j) F. [
$ {/ E+ k; N" _7 N; C$ q9 P3 y! m) C" E
即使只有你
) h6 j7 t( _! R- z; O1 u你的光芒指着北极
9 e7 b) w0 e1 B7 l' d0 ~月儿弯弯: _$ a- d3 ~0 n+ i+ f
孤零零没有伴
" Z7 F6 r j4 e7 t6 v, w$ O但照亮了我的心. F$ @' ~1 |$ B) y3 @' k
引领着我前行% _, Z6 c' Q9 H' k, z
4 D" Z* L- @+ d( |: v4 V* H) q( D ~(后面是我添加的:)) Y, E6 s2 H8 Y5 c# W9 Y
啊,我的朋友' W7 T& d% q# q/ u) S7 _4 v
别说天涯路远
- _: j# ^$ b' \8 [7 f& t1 c$ w# G别说海角偏僻
0 p; c) Q) K, e w9 E1 V# x) k8 Y我处处都听到你的" X: T% k4 ^2 m0 @$ q4 L
歌喉
; @% ^+ ~0 ^- c+ V7 X8 `2 A% T8 @1 d+ k( f( q时时都看到你的% q" U4 P; [; i! }+ x+ p& D
笑意